寫文章化用、模仿前人的名句是在所難免的,創作詩詞其實也是一樣。
北宋李清照是著名的大詞人,素來有「千古第一才女」的稱號。不過,像她這樣一位天才的詞作家,其實也經常「化用」前輩詞人的名句。
下面將要提這位,被李清照化用模仿的對象,就是北宋著名的政治家范仲淹。他不但是一位杰出的政治家、軍事家,也是一位文學家。
范仲淹一生所作的詞,留下來的只有5篇,但是篇篇都是精品。當中還有大量名句,比如「長煙落日孤城閉」、「酒入愁腸化作相思淚」等等。
其中的寫相思的千古名篇《御街行》,更是開了宋代婉約詞先河。整首詞都在寫對某人的思念,但是卻沒有提到一個「思」字。
詞中的最后幾句,直接被李清照拿了過去,稍加改動,成就了一首千古名篇。可見,范仲淹的確是一位「寶藏詞人」。
《御街行·秋日懷舊》——北宋·范仲淹
紛紛墜葉飄香砌。夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。
年年今夜,月華如練,長是人千里。
愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。
白話翻譯:
紛紛落葉,墜在門前的台階上。寂寞的夜晚,只有寒風吹拂樹梢,發出細碎的聲響。卷起珍珠門簾,華麗的閣樓里面,空空蕩蕩。
此時,天高云淡,銀河的盡頭,好像垂到了地面上。每一年的今晚,皎潔的月光,都會像一匹白練般照進我的樓台。但是思念中的那個人,始終距離我千里之遙。
愁腸百結,需要借酒消愁。但是酒還沒有送來,我就已經淚流滿面了。熬到下半夜,油燈忽明忽暗。
斜斜地倚靠在枕頭上,早已經嘗盡了孤獨無眠的滋味。算起來,種種心事總是這樣,縈繞在眉間、心上,沒有辦法可以回避。
范仲淹的這首詞,主要寫自己獨自在秋天的夜晚,思念心上的那個人。從詞的內容來看,發生的時間應該是在秋天。
「紛紛墜葉飄香砌」中的「香砌」,指的是落葉的台階。那個夜晚,四周一片寂靜。因此,他可以聽見寒風吹動樹葉,發出細碎的響聲。
他獨自一人呆在華麗的閣樓上面賞月,卷起了珠簾,發現閣樓中空空蕩蕩。他將目光投向閣樓的窗外,夜空中天高云淡,周圍的世界非常空曠,銀河在遠處與大地的邊界重合了。
這是說明,周圍的世界十分空臨。除了他,再也沒有別人。
文章未完,點擊下一頁繼續